Charles Louis Eugène Koechlin (nato a Parigi il 27
novembre 1867 e morto a Rayol-Canadel-sur-Mer in Francia il 31
dicembre 1950) è stato un compositore e teorico
della musica francese, allievo di Jules Massenet e Gabriel Fauré. Assieme a Florent Schmitt e Maurice Ravel fondò la “Société musicale indépendante”; insegnò al Conservatorio di Parigi, dove
ebbe tra gli allievi Darius Milhaud e Francis Poulenc.
È autore
di una vastissima produzione, che abbraccia molti generi, scostandosi però da
elementi teatrali: vanno annoverati tra i suoi capolavori, numerose
composizioni sinfoniche e raccolte pianistiche.
Stilisticamente
può essere accostato a tendenze impressioniste, ma nella sua fase creativa
più tarda pervenne ad esiti atonali. Ha lasciato inoltre diversi trattati
di armonia, composizione e contrappunto, oltre a scritti su Claude Debussy e Gabriel Fauré.
Sinfonie
·
Sinfonia in la maggiore (1893-1900)
·
Sinfonia n.1 op.57 bis (trascrizione del quartetto per archi n.2, 1926)
·
Sinfonia delle Sette
Stelle op.132 (1933)
·
Sinfonia degli Inni (1936)
·
Sinfonia n,2 op.196 (1943-1944)
Poemi sinfonici
·
La Forêt, op.25 (1897-1906)
·
Le buisson ardent op.171 (1938)
·
La loi de la jungle
op.175 (1939-40)
·
Les Bandar-Log op.176 (1939-40)
·
Le Docteur Fabricius
op.202 (1941-44, orchestrato nel 1946)
Altre composizioni sinfoniche
·
Études Antiques op.46 (1908-10)
·
Suite légendaire op.54 (1901-15)
·
Offrande musicale sur le
nom BACH op.187 (1942-46)
·
Introduction et 4
Interludes de style atonal-seriel op.214(1947-48)
Musica da camera
·
Quartetto per archi n.1
op.51 (1911-13)
·
Sonata per corno e
pianoforte op.70 (1918-25)
·
Quintetto per pianoforte
e archi op.80
·
L'Album de Lilian per ottavino, flauto, pianoforte, clavicembalo, onde Martenot op.149 (Libro II) (1935)
·
Epitaphe de Jean Harlow,
alto saxophone and piano op.164 (1937)
·
Sept chansons pour Gladys
opus 151 per voce e pianoforte (1935)
|
Maurice de Marsan,
nato il 6 settembre 1871 in Bordeaux e morto 29 aprile 1929 a Parigi è stato un poeta, romanziere e scrittore francese.
Testo:
Si tu le veux
“Si tu le veux, ô mon amour,
Ce soir dès que la fin du jour
Sera venue,
Quand les étoiles surgiront,
Et mettront des clous d'or au fond
Bleu de la nue,
Nous partirons seuls tous les deux
Dans la nuit brune en amoureux,
Sans qu'on nous voie,
Et tendrement je te dirai
Un chant d'amour où je mettrai
Toute ma joie.
Mais quand tu rentreras chez toi,
Si l'on te demande pourquoi,
Mignonne fée,
Tes cheveux sont plus fous qu'avant,
Tu répondras que seul le vent
T'a décoiffée,
Si tu le veux, ô mon amour.”
Nessun commento:
Posta un commento